Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

Пятница, 13-е

На следующей неделе надеемся вернуться к нормальной жизни, а пока – такая цитата: «Все с ума посходивши. Все с ума посходивши. Все с ума посходивши. Все посходивши с ума. Проба пера». Это – А.Володин, «Записки нетрезвого человека», с другими Володиными не спутать.

Кстати, ещё из тех же «Записок»: «Прежде сверху указывали, каким и только каким должно быть искусство. Теперь прогрессивные дегустаторы решают, каким и только каким оно должно быть. Одноместный трамвай.
Сейчас, например, надо, чтобы было страшно. В черных машинах, в бежевых дубленках приезжают посмотреть спектакль из жизни коммунальных квартир, из жизни насекомых
».

Эх... Все с ума посходивши...

Из-под-ёлочное

Кто едет в метро не в одиночестве, обычно находится как бы «в домике» и почти не обращает внимания на происходящее вокруг. А одинокие пассажиры чаще всего либо спят, либо сидят, уткнувшись в гаджеты. Как только закончился чемпионат мира по футболу, столпотворения у вагонных экранов, мягко говоря, не наблюдается; подавляющему большинству по барабану, что там показывают.

Между тем, иногда (в паузах между рекламой и одами градоначальству) там можно увидеть кое-что любопытное. Например, предлагают ответить, соответствует ли действительности некая странноватая на первый взгляд информация – типа, правда ли, что на острове Лапута в конце года депутата от правящей партии, выдвинувшего самую идиотскую законодательную инициативу, выставляют голым на мороз? Правильный ответ: к сожалению, нет. Collapse )

Зверские истории

Алексей Битов (poziloy)

Сегодня – пятница, 13-е. Астрологи не велят ни на кого наезжать, но и начинать новые дела тоже не рекомендуют. И что делать? Нет, не то, чтобы я верил астрологам, но зачем рисковать зря?

Подводить итоги Года Театра тоже не хочется, да и рановато: осталось 18 дней, и не факт, что за это время условного Волкострелова не назначат худруком Малого театра. Говорите, у Ю.Соломина бессрочный контракт? Положим, у актёров МХАТ Горького были бессрочные договора, и что? Положили, а договора как были, так и сплыли, будто и не было. Говорите, народ не допустит? Перестаньте. Ну, напишет кто-нибудь очередную пафосную челобитную на высочайшее имя... Возможно, на самом верху пообещают разобраться, а низы останутся ждать до морковкиного заговенья. Благо, не за горами – авось, доживём. Collapse )

По кругу

Алексей Битов (poziloy)

Цитата: «часть критики и публики уже заскучала в театре двадцать первого века и мечтает о театре двадцать второго, другая же по-прежнему грезит о старых добрых временах середины 70-х (ну хорошо, 80-е тоже сгодятся)». Источник пока не выдам, о нём неплохо бы отдельно поговорить (не сегодня), а если кто этот неиссякаемый источник опознал – значит, планида у него такая, тут уж ничего ни попишешь. А пока приглядимся к самой фразе.

Скажете, это – типа, метафора, и не надо воспринимать её буквально? Ну, как сказать... Знаток Довлатова тут, наверное, напомнил бы: «– Это же метафора. – Метафора… У лжи десятки таких подпольных кличек!», но я не особый знаток, а значит, выберу не «Компромисс», а «Записные книжки»:
«Иосиф Бродский высказался следующим образом:
– Ирония есть нисходящая метафора.
Я удивился:
– Что это значит – нисходящая метафора?
– Объясняю, – сказал Иосиф, – вот послушайте. «Её глаза как бирюза» – это восходящая метафора. А «её глаза как тормоза» – это нисходящая метафора
».

Вернусь к цитате, с которой начал: «часть критики и публики уже заскучала в театре двадцать первого века и мечтает о театре двадцать второго, другая же по-прежнему грезит о старых добрых временах середины 70-х (ну хорошо, 80-е тоже сгодятся)». Как полагаете, это восходящая метафора или нисходящая? Я бы сказал, обе сразу: один объект как бы поднимается над горизонтом (часть первая, восходящая), а другой, соответственно, опускается (часть вторая, нисходящая). Collapse )

Несколько слов по поводу одного спектакля

Алексей Битов (poziloy)

Официально заявляю: этого спектакля («Кот стыда», режиссёр М.Брусникина, РАМТ) я не видел и смотреть не планирую. Причина? Ну, так вам всё и скажи! Но дело, уверяю вас, не в драматургии, хотя сейчас речь пойдёт именно о ней, родимой: спектакль – можно сказать, триптих по «современным пьесам» авторов женского пола (Т.Сапурина, «Кот стыда»; И.Васьковская, «Март»; Ю.Тупикина, «Ба»). В рецензиях, которые довелось прочитать, спектакль хвалят или почти хвалят – но хвалят актёров, что-то достаётся режиссёру, а вот о самих текстах доброго слова, однако, не находится. Вот тут-то я и вылезу (хоть урывками, а дорвался всё же, старая любовь не ржавеет). Collapse )

Мечты, мечты...

Алексей Битов (poziloy)

Давайте начнём с определения жанра.
Собака несёт яйца, корова стережёт дом, курица даёт молоко – это всё из области «новой зоологии»; хорошо, конечно, что находятся селекционеры, пытающиеся вывести яйценосных собак и высокоудойных куриц, но поперёк прогресса по-прежнему идут всякие ретрограды, которые портят всю малину, напоминая, что скрещивать можно только родственные виды, да и то получившиеся метисы, как правило, бесплодны.
Как истинный ретроград, я предпочитаю, чтобы вид оставался видом, а жанр – жанром. К примеру, не вижу никакой нужды (и никакой возможности) скрещивать национальную премию с тусовочным междусобойчиком, но точно так же не следует выдавать некие мысли вслух за предложения по реформе «Золотой Маски» – разные жанры, как ни крути.
Понятно, если бы речь шла о конкретных предложениях, дедушка не стал бы писать на деревню, а обратился к некоторым участникам рабочей группы, с которыми, вроде бы, знаком лично. Но зачем напрягать людей? Похоже, вся реформа в лучшем случае сведётся к некоторой коррекции персонального состава участников, а менять всё-таки надо систему.
Итак, жанр: маниловские мечтания. Во всяком случае, что-то вроде. Collapse )

Само собой

dik_dikij и poziloy

Здесь не написано ничего нового. Но не напомнить эту историю мы не могли.
90 лет назад родился легендарный пёс Хатико.
Его история хорошо известна – прежде всего, по фильму «Хатико: Самый верный друг» с Р.Гиром. И хотя слоган фильма – «Подлинная история веры, преданности и вечной любви», на самом деле перевод на язык Голливуда не вполне точен. Collapse )

Немного о носорогах

Алексей Битов (poziloy)

Помните, в первом действии «Носорогов» персонажи спорят, сколько именно животных пробежало через площадь?
«Лавочник. Он уже раз пробежал туда мимо лавки.
Жан (Лавочнику). Это не тот!
Лавочник (Жану). Как так?
Лавочница. Да нет, тот самый.
Дэзи. Он уже второй раз здесь промчался.
Хозяин кафе. По-моему, это все тот же.
Жан. Нет, не тот. У того, который пробежал раньше, было два рога на носу, это был азиатский носорог, а у этого – только один, это африканский!
»
Так сколько же носорогов было в самом начале – один или целая компания? Этого никто не знает. Главное, что час от часу их становилось всё больше и больше. Почти, как у нас. Collapse )

Время разминки

Алексей Битов (poziloy)

Всё-таки смешные они ребята, эти бизнесмены при искусстве – по крайней мере, у нас, других не отслеживал. То о самом искусстве что-нибудь вякнут – хоть стой, хоть падай (и ведь не понимают даже, что полными клоунами себя выставляют, а это особенно смешно). То ещё пуще – начнут дуться и обижаться на партнёров или конкурентов со всей детской непосредственностью.
Вот Бояков Эдуард Владиславович, собственной персоной. Вроде не мальчик маленький, к полтиннику дело идёт, а туда же… обижается, что в песочницу не пустили, а песочек там золотой, и чуть ли не в особо крупных размерах для песочниц такого типа. «Я очень серьезно относился к пермскому культурному проекту в самом начале. Я чувствовал себя внутри команды. Сейчас я отошел. Никаких личных мотивов нет, как бы кому-то ни хотелось представить дело так. Мои разногласия – это разногласия не с людьми, а с результатами работы этих людей… Ошибка Чиркунова и Мильграма в том, что в этом вопросе они так доверяют Марату» (http://www.business-class.su/article.php?id=20429). Collapse )

Не пришей кобыле хвост

Алексей Битов (poziloy)

Однажды один автор что-то написал и решил, что это пьеса. Только он всё-таки немного сомневался, годится это для театра или нет. И понёс он свою дорогую одному знакомому специалисту. А тот посмотрел и говорит: «Знаешь, голубчик, ты не беспокойся, есть у меня такой чудесный дар: когда мне вздумается, я превращаю любой текст в крепкую пьесу и её ставлю, а потом, когда мне заблагорассудится, снова превращаю ее в обычный текст, который можно читать, так как расставаться мне с ней неохота». Collapse )