dik_dikij (dik_dikij) wrote,
dik_dikij
dik_dikij

Не Петром Ивановичем единым...

Алексей Битов (poziloy)

Возможно, кто-то полагает, будто я считаю текст пьесы священной коровой, которую нельзя трогать. Придётся огорчить – это не так.
Понятно, перекраивать на свой лад Шекспира или Чехова... лучше не надо, даже если ручонки очень чешутся. Но не потому не надо, что авторы эти – древние и неприкосновенные, а потому, что дописать их, не снижая уровня, у вас вряд ли получится. Се ля ви.
Хорошо, а если не дописывать – наоборот, сокращать? Тут проблема в том, что можно ненароком оттяпать какой-нибудь жизненно важный фрагмент – и всё, пиши, пропало. Такое, кстати, случается и при постановках современных авторов – совсем недавно видел достаточно любопытную постановку совсем неплохой пьесы, но перед самой концовкой режиссёр ошибся в трактовке одного эпизода, пошёл поперёк текста – и финал повис в воздухе. Нет, это не моё личное мнение (мало ли, что мне померещилось), но на «провисание» обратили внимание даже те, кто не читал пьесу. Обидно, честное слово, хотя это немного не в тему.
Вернусь к вольностям при работе с самим текстом. Бывает, что они просто необходимы. Ну, кто осудит режиссёра, выбросившего из современной пьесы такой, к примеру, диалог:
«– Твой отец стал преступником.
– Он что, убил кого-то?
– Хуже. Он съел депутатское удостоверение одного депутата
». Неужели кому-то нужно, чтобы Е.Петросян лопнул от зависти?
Естественный вопрос: а может, вообще не стоило браться за постановку такой пьесы? Может, и не стоило, но всяко бывает, мы же не на облаке живём. В общем, резать иногда необходимо, это понятно.
А заменять? На сей раз приведу конкретный пример. В театре НАТ идёт спектакль «Дураки» по Н.Саймону, и один из персонажей, проверяет зрение: «Староста. (закрыв один глаз) Ка… Гэ… Бэ… Эф… Эс… Бэ… Эм… Вэ… Дэ… Правильно?» Сдаётся мне, в оригинале староста читает совсем другие буквы, даже не «Фэ... Бэ... Эр... Це... Эр... У». Зачем понадобилось менять алфавит? Ну, может быть, для того, чтобы напомнить: дураки – это мы, не надо иллюзий. Грубовато? Наверное, зато доходчиво, и уж ничего страшного в таком «ходе» не вижу в упор.
Но бывают и более сложные случаи. Вот, скажем, в Театре «Апарте» идёт спектакль по пьесе Н.Железняка «Большой проспект». Пьесу эту я читал, и главной темой показалась тема утраченных надежд: в детстве всё казалось очевидным, а вышло по-другому, только и осталось, что ностальгировать по временам, когда трава была зеленее. Справедливости ради, тема приглушена, что вполне допускает возможность иного прочтения партитуры, и режиссёр И.Косичкин этим воспользовался – он вытащил на первый план тему войны (один из героев только вернулся после службы, вполне вероятно, в «горячих точках»). Честно говоря, даже некоторая «коррекция» текста, выполненная, судя по всему, не без участия автора, не делает «военную» тему основной, но недостающие детали должен восполнить музыкальный рефрен – песня «Солдат» группы «5’nizza» («Я – солдат, недоношенный ребенок войны»). Имел право режиссёр на такую интерпретацию? На мой взгляд, имел, безусловно. Получилось ли? Не уверен – скорее, у одного из героев появилась своя, дополнительная тема, что отчасти оправдано: этот герой несколько отделён от трёх остальных, во многом составляющих единое целое и, во всяком случае, говорящих на одном языке.
Примеры можно продолжать, но достаточно, пожалуй.
В общем, Бога ради, работайте с текстом, прибавляйте и отнимайте, имеете полное право. Но в разумных пределах и с пониманием того, что вы делаете. А не ради того, чтобы вельможи разные, сенаторы и адмиралы, прознали, что живёт под такой-то вывеской Пётр Иванович Бобчинский, вечный наш и, к сожалению, неиссякаемый персонаж.
Бобчинские – достали.
Subscribe

  • Вынужденное

    Алексей Битов (poziloy) Очень не хотелось снова писать про всю эту ковидно-вакцинную вакханалию, но деваться, повторю, некуда. Хотя прекрасно…

  • Мастер, Маргарита и немного футбола

    Алексей Битов (poziloy) « Смотреть матч по телевидению все равно, что изучать животное по скелету. Все вроде бы ясно, а теплого и трепетного…

  • 2021: 1 – 15 ноября

    dik_dikij и poziloy Юрий Клепиков, Геннадий Чихачёв, Виктор Коклюшкин и другие. 1 ноября 2021 года умер кинодраматург Юрий Клепиков – сценарист…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments