dik_dikij (dik_dikij) wrote,
dik_dikij
dik_dikij

Лирическое повторение

Отречёмся от старого Лира? Как бы не так.
Эдвард Лир умер 125 лет назад, но мы от него не отречёмся. И в доказательство нашей верности повторно выкладываем собственный пост от 19 мая прошлого года, посвящённый 200-летию со дня рождения автора «Книги бессмыслиц». С маленьким дополнением в конце.

http://dik-dikij.livejournal.com/526550.html
Алексей Битов (poziloy)

Пертурбаций в нашей жизни нынче хватает, а уж сюра всякого рода и вовсе до фига.
То Москву пытаются превратить в инопланетный город, где по поверхности бродят одни космонавты и бросаются на всё, что шевелится; то с соседней планеты прилетают марсиане и стараются разбавить прилив собственным дерьмецом, то, как в фантастическом триллере, из телесети вылезает странно нарисованный удав, то ещё что-то.
Так и живём в мире мультифантастики. А между прочим...
В прошлую субботу, 12 мая, стукнуло ровно 200 лет с того дня, как родился Эдвард Лир. Кстати, если верить Википедии, он был двадцатым ребёнком в семье. Вот и Москва не сразу строилась, но это так, к слову...
В январе мы упомянули о Лире очень коротко: «Классная штука – лимерики. Одному из нас вот это особенно нравится: «Жил да был человек пожилой / И подравнивал ногти пилой. / У него до локтя – / Не рука, а культя: / Аккуратнее надо с пилой».
Нынче лимерики пытаются писать многие; «некоторые» тут не исключение. Но есть в этом жанре Король Лир, и незачем ему делить своё королевство между наследниками обоего пола. До подобной бессмыслицы не додумается даже автор «Книги бессмыслиц».
«Жил да был не совсем молодой / И везде потрясал бородой, / Чтобы дали дрозда / Из такого гнезда / Соловей, воробей, козодой...»
» (http://dik-dikij.livejournal.com/465139.html).
Но в январе не было юбилея. А нынче появился повод, чтобы «некоторый из нас» потряс бородой поосновательнее, не претендуя при этом на королевский трон – Гонерилья, Регана или Корделия из меня явно не получатся. И насчёт того, чтобы Лиру передать – я тоже пас, да и не нужен мне берег турецкий, куда в основном и стремятся наши сограждане, оснащённые новыми лирами.
Так, хорош выписывать кренделя вокруг да около. Возвращаюсь, стало быть, к Лирической части.

Старый дяденька в сером пальто,
Он не верил совсем ни во что,
Но немного оттаяв От своих попугаев,
Их морковкой кормил ни за что.

А ещё один старый дурак
Говорил: «Тики-так, тики-так,
Чикаби, чикабо». Остальное слабо,
Вот такой лаконичный дурак.

А подросток в зелёной джинсе
Выбирал, где гуляют не все:
Влезет в шаль и капот И куда-то идёт,
Но туда, где гуляют не все.

А ещё была мисс из Москвы,
Её визга не слышали вы –
Он взлетел до небес И внезапно исчез,
Этот визг, что не слышали вы.

А красотку страны Португал
Океан никогда не пугал.
Хоть волна ей мила, Она клятву дала
Не покинуть родных Португал.

Не буду врать, что всё так уж буквально, поэтому на всякий случай повторю: «Лира переводить сравнительно легко – буквальность не нужна, можно отклоняться от маршрута, лишь бы с пути не сбиться» (http://poziloy.livejournal.com/65007.html). В подкрепление: по знаменитой формуле Р.Фроста, «Поэзия – это то, что пропадает в переводе. Poetry is what gets lost in translation» (см. http://gondola.zamok.net/149/149frost_1.html).

Но последний, так сказать, перевод – это даже не вольность, а запредельная наглость. Судите сами.

Пожилой человек Алексей
Был союзником пеших Гусей,
Но в жару или в холод Был красив он и молод,
Пожилой человек Алексей.

В оригинале всё не так:
There was an old person of Nice,
Whose associates were usually Geese.
They walked out together in all sorts of weather,
That affable person of Nice!


Фокус в том, что «Nice» – не только Ницца, но и нечто большее. А в плане величины некоторым Алексеям есть, чем гордиться, в чём и расписываюсь.

А это уже – дополнение, не имеющее к Лиру никакого отношения. Но ведь надо же как-то примазаться, да и читать, мягко говоря, не обязательно.

ПСЕВДОЛИМЕРИКИ.

Один хрен из свого Мавзолея
Всех живых, как известно, живее.
Подскажи, часовой,
Он и вправду живой,
Этот мёртвый в своём Мавзолее?

Председатель Всея Поднебесной
Был философ, конечно, известный,
Но высот и глубин,
Что достиг хунвейбин,
Не найти ни в одной Поднебесной.

Как-то дядюшка Джо из Тифлиса
По ошибке забрёл за кулисы.
Добрый дядюшка Джо,
А пошёл бы ты в жо, –
Скажет Клио, задёрнув кулису.

Тут же некий Адольф из Тироля
Заигрался и вышел из роли –
За жменю мышьяка
Он отдал ишака
И полцарства в далёком Тироле.

Как-то дедушка Хо из Ханоя
Повстречался с великой ханою.
Хошиминь, хошиминь,
Пока полный аминь
Не наступит в далёком Ханое.

Впрочем, некий Уссама с Востока
Задолбал Магомета настоко,
Что в ответ Магомет
Прописал «блендамед»
И касторку народам Востока.

Бодрый дядюшка Джордж из Техаса,
Как всегда, пролетел мимо кассы.
Вместо драк за Ирак
Хочет старый дурак
Сделать Косово частью Техаса.

Тут припёрся Вован с ГэДээРа,
Во дворе стало хмуро и серо,
Так что брысь, детвора,
Поскорей со двора –
Надвигается новая эра.

Заметьте, никому из упомянутых 200 лет ещё не исполнилось. А для Лира и 300 – не возраст, зуб даю (и при этом ничем не рискую).
Лиру – мир!

Ну, и то самое небольшое дополнение.

Голодал старичок-камчадал,
Но животное не объедал,
А собаку с пузцом
Объявил образцом,
С чем согласен любой камчадал.

Старикашке из города Ди
Надоела блоха на груди.
Чтобы хлопнуть её,
Ему дали ружьё –
Охренел старикашка из Ди.

Старикан своих жён и подруг
Тихо складывал в старый сундук.
Они лезли наружу,
Натыкались на мужа
И покорно ложились в сундук.

И последнее, неожиданно актуальное:
There was an Old Man of Peru,
Who never knew what he should do;
So he tore off his hair,
And behaved like a bear,
That intrinsic Old Man of Peru
.

Достаточно поменять местами две строки из оригинала, и вот, что получится.

Пожилой человек из Перу
В шевелюре проделал дыру,
Но куда мы идём
Со своим медведём
Не узнал человек из Перу.

Такая вот бессмыслица.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • 2021: 23 – 31 августа

    dik_dikij и poziloy Прощаемся с летом. 23 августа 2021 года умер Гоча Ломия. « Ломия... знаком советскому зрителю по своему экранному дебюту – в…

  • 2021: 12 – 22 августа

    dik_dikij и poziloy Продолжаем свою припозднившуюся «летопись». 12 августа 2021 года умерла Уна Стаббс. « Стаббс в Британии была известна как…

  • Год назад: 2020, 8 – 19 сентября

    dik_dikij и poziloy Ещё 12 дней прошлой осени. 8 сентября 2020 года умерла Нафисет Айтекова-Жанэ. « В 1961 году пришла на работу в Краснодарский…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments

Recent Posts from This Journal

  • 2021: 23 – 31 августа

    dik_dikij и poziloy Прощаемся с летом. 23 августа 2021 года умер Гоча Ломия. « Ломия... знаком советскому зрителю по своему экранному дебюту – в…

  • 2021: 12 – 22 августа

    dik_dikij и poziloy Продолжаем свою припозднившуюся «летопись». 12 августа 2021 года умерла Уна Стаббс. « Стаббс в Британии была известна как…

  • Год назад: 2020, 8 – 19 сентября

    dik_dikij и poziloy Ещё 12 дней прошлой осени. 8 сентября 2020 года умерла Нафисет Айтекова-Жанэ. « В 1961 году пришла на работу в Краснодарский…